強制送還を強制相姦と書き換えたら、だいぶやばい意味になるなぁ……何せ強制的に相姦だからね。
略したら強姦だ。そりゃアウトだ。
しかし相姦……相姦ね。
木がたくさんで、森。
同様に、女性がたくさんで、姦。
つまり、たくさんの女性に相手してもらえると書いて、相姦。
それってようするにハーレムってことじゃん?
だから相姦ってのは直接的な性行為を表す単語よりもむしろ、ハーレムランドを意味する言葉なんじゃん?
近親相姦は、自分の近くにいる親しいたくさんの女性に相手してもらえてハーレム状態だやっほーいって意味になるんじゃん?
そう考えると、近親相姦って言葉も多少は健全な感じに……なったりはしないよね、うん。
略したら強姦だ。そりゃアウトだ。
しかし相姦……相姦ね。
木がたくさんで、森。
同様に、女性がたくさんで、姦。
つまり、たくさんの女性に相手してもらえると書いて、相姦。
それってようするにハーレムってことじゃん?
だから相姦ってのは直接的な性行為を表す単語よりもむしろ、ハーレムランドを意味する言葉なんじゃん?
近親相姦は、自分の近くにいる親しいたくさんの女性に相手してもらえてハーレム状態だやっほーいって意味になるんじゃん?
そう考えると、近親相姦って言葉も多少は健全な感じに……なったりはしないよね、うん。