この記事を三行にまとめると
自慰とは自慰をすることである圧倒的感謝です
どうもすみませーん
感謝・・・ありがたいと思う気持ち。その気持ちを表に出すこと。
素敵な言葉ですね。日頃から感謝の気持ちというのは忘れずにいたいものです。
でも「感謝」っていう字面からは、何とゆーか……ありがとうっていう意味が見えてこないような気がしません? 謝るって字が入っちゃってますからね。謝るって、相手に許しを乞うとか、お詫びするみたいな意味ですからね。
だから、感謝って言葉を字面から素直に、ある意味ひねくれて捉えると「悪いと感じたことに対して謝る」みたいな意味に取れちゃうわけですよ。
いろいろと辞書を引いて意味を調べてみると、感謝って言葉の意味に「ありがたさを感じて謝意を表すること」っていうのがある。
なるほど。感謝ってーのは、ありがたさを「感」じて「謝」意を表するって言葉を略した感じなのね。それなら分からなくもないわ。
って思うじゃん? でも謝意って言葉は「自分のあやまちを詫びる気持ち。謝罪の心」みたいな意味なのよ。やっぱり謝るってことじゃん。
いや、確かにそれ以外にも「感謝の心」って意味もあるのよ。でもそれだと、感謝とは感謝の心を表すって意味だよって言ってるようなもんじゃん? 感謝って言葉は謝意を表するって意味で、その謝意ってのは感謝の心って意味になるわけだからね。数式で言うと「1 = 1」って言ってるようなもんなのよ。
感謝 = 謝意を表する
謝意を表する = 感謝の心を表す
∴ 感謝 = 感謝の心を表す
みたいな。
思春期真っ盛りの男の子に「自慰って気持ち良いよ。すっきりするし」って教えてあげたけど、その子は自慰が何のことか分からなかった。そこで調べてみたら「オナニーをすること」って書いてあった。でもオナニーってのが何のことかやっぱり分からなかったから、今度はオナニーって何だろうと思って調べてみたら「自慰をすること」って書いてあった。
そんなようなもんだよ、これ。それって結局、自慰とは自慰をすることであるって言ってるようなもんじゃん。説明できてないじゃん? トートロジーっぽくなっただけじゃん? これじゃあ結局なんのことか分からなくて、思春期真っ盛りの男の子もすっきりできないじゃん? せっかく「自慰をするとすっきりするよ」って教えてあげたのに、すっきりできないじゃん?
そうなるとやっぱり、感謝っていう言葉から読み取れる意味は、謝るっていう方になっちゃうんじゃないかなぁ……。
ありがとうはお礼の言葉とかだから、感謝じゃなくて「感礼」とかにすれば良いのかな。「ありがたさを感じて礼を述べること」みたいな意味なら、僕たちのよく知る感謝っぽいよね。
もしかしたら昔は、お礼を言うときにも謝っていたのかもしれませんね。
困っているときに助けてもらった。それはとてもありがたいこと。だけどその一方で、手をわずらわせてしまった、貴重な時間を割いていただいた、そのことを詫びたい気持ちもある。だから感謝の意をこめて「助けていただいてすみませんでした」とか言っていたのかもしれないね。
まあ、昔に限らず今でもありますけどね。観光地で見知らぬ人にカメラを渡してシャッターを押してもらったときとか、「どうもすみませーん」とか思わず言っちゃいますよね。本当ならそこは「ありがとうございます」が良いのに。
お礼を言うタイミングで思わずお詫びの言葉が出てしまう。感謝って言葉は、そんな日本人らしさをよく表した単語なのかもしれませんね。
よく分からないことをごちゃごちゃと書いてしまいましたが、とりあえず、宇宙開闢より続く悠久の歴史の中では瞬きにも満たないあなたの貴重な時間を、こんな記事を読むことに割く羽目になってしまったことを詫びたいと思います。そして自慰だのオナニーだの連呼してしまったことを謝りたいと思います。
でもこんな記事を読んでくれたあなたと出会えたこれまでの全てに、圧倒的感謝です。
どうもすみませーん。
素敵な言葉ですね。日頃から感謝の気持ちというのは忘れずにいたいものです。
でも「感謝」っていう字面からは、何とゆーか……ありがとうっていう意味が見えてこないような気がしません? 謝るって字が入っちゃってますからね。謝るって、相手に許しを乞うとか、お詫びするみたいな意味ですからね。
だから、感謝って言葉を字面から素直に、ある意味ひねくれて捉えると「悪いと感じたことに対して謝る」みたいな意味に取れちゃうわけですよ。
いろいろと辞書を引いて意味を調べてみると、感謝って言葉の意味に「ありがたさを感じて謝意を表すること」っていうのがある。
なるほど。感謝ってーのは、ありがたさを「感」じて「謝」意を表するって言葉を略した感じなのね。それなら分からなくもないわ。
って思うじゃん? でも謝意って言葉は「自分のあやまちを詫びる気持ち。謝罪の心」みたいな意味なのよ。やっぱり謝るってことじゃん。
いや、確かにそれ以外にも「感謝の心」って意味もあるのよ。でもそれだと、感謝とは感謝の心を表すって意味だよって言ってるようなもんじゃん? 感謝って言葉は謝意を表するって意味で、その謝意ってのは感謝の心って意味になるわけだからね。数式で言うと「1 = 1」って言ってるようなもんなのよ。
感謝 = 謝意を表する
謝意を表する = 感謝の心を表す
∴ 感謝 = 感謝の心を表す
みたいな。
思春期真っ盛りの男の子に「自慰って気持ち良いよ。すっきりするし」って教えてあげたけど、その子は自慰が何のことか分からなかった。そこで調べてみたら「オナニーをすること」って書いてあった。でもオナニーってのが何のことかやっぱり分からなかったから、今度はオナニーって何だろうと思って調べてみたら「自慰をすること」って書いてあった。
そんなようなもんだよ、これ。それって結局、自慰とは自慰をすることであるって言ってるようなもんじゃん。説明できてないじゃん? トートロジーっぽくなっただけじゃん? これじゃあ結局なんのことか分からなくて、思春期真っ盛りの男の子もすっきりできないじゃん? せっかく「自慰をするとすっきりするよ」って教えてあげたのに、すっきりできないじゃん?
そうなるとやっぱり、感謝っていう言葉から読み取れる意味は、謝るっていう方になっちゃうんじゃないかなぁ……。
ありがとうはお礼の言葉とかだから、感謝じゃなくて「感礼」とかにすれば良いのかな。「ありがたさを感じて礼を述べること」みたいな意味なら、僕たちのよく知る感謝っぽいよね。
もしかしたら昔は、お礼を言うときにも謝っていたのかもしれませんね。
困っているときに助けてもらった。それはとてもありがたいこと。だけどその一方で、手をわずらわせてしまった、貴重な時間を割いていただいた、そのことを詫びたい気持ちもある。だから感謝の意をこめて「助けていただいてすみませんでした」とか言っていたのかもしれないね。
まあ、昔に限らず今でもありますけどね。観光地で見知らぬ人にカメラを渡してシャッターを押してもらったときとか、「どうもすみませーん」とか思わず言っちゃいますよね。本当ならそこは「ありがとうございます」が良いのに。
お礼を言うタイミングで思わずお詫びの言葉が出てしまう。感謝って言葉は、そんな日本人らしさをよく表した単語なのかもしれませんね。
よく分からないことをごちゃごちゃと書いてしまいましたが、とりあえず、宇宙開闢より続く悠久の歴史の中では瞬きにも満たないあなたの貴重な時間を、こんな記事を読むことに割く羽目になってしまったことを詫びたいと思います。そして自慰だのオナニーだの連呼してしまったことを謝りたいと思います。
でもこんな記事を読んでくれたあなたと出会えたこれまでの全てに、圧倒的感謝です。
どうもすみませーん。